こんにちは★
同じ長崎出身のましゃが結婚し、
若干の焦りを感じている前田です。
今日のお話は姿勢について。
姿勢を英語で言うと、
attitude アティテュード
または
posture ポスチュア
これは、日本語と同じで、姿勢には2つ意味があるからです。
勉強に対する姿勢、というと、向き合う姿勢、態度という意味と、
姿勢を良くしなさい、という意味の2つ、ありますよね。
英語も同じなのです。
冒頭でお伝えしたのは、前者の姿勢、
つまり attitude が良くなっているという意味ですが、
生徒たちの中には、
勉強中の姿勢、
つまり posture がまだ良くない生徒がいます。
椅子をひかない、ために背中が丸い、
テキストまでの距離が近い、
足を組む、ひじをつく、などなど、
これは学校やご家庭での協力も必要で、
普段から勉強中や食事中の姿勢を意識させることが大切。
http://www.itoki.jp/home/learning/good_studydesk_02.html
学習机・学習額のITOKIさんのサイトより
特に大切なのは、
ラクだから、ではなく、
こっちのほうが集中できるんだ!
という自覚を持たせることです。
単に「姿勢を正しなさい」では子どもたちに伝わりません。
attitude と posture の両方から、
しっかりと姿勢を正していきましょう!!
単に「態度」という言葉ではなく、
しっかりと日本語の意味の違いを捉えよう!
英語の勉強はまず日本語から!