HAPPY FRIDAY!!
5月目標
1日の終わりに手帳を書いて感謝をすること
今はただのうるさい小僧で
道端で遊んでいるだけだけど
いつか大物になるんや
泥まみれの顔で
恥をさらしながら
やりたい放題やっている
そして歌っている
「今に見てろ!今に見てろよ!!」と。
おまえは絡みづらい若僧で
道端で叫んでいるだけだけど
いつか世界を牛耳るんや
血まみれの顔で
恥をさらしながら
言いたいことを振り回しながら
そして歌っている
「今に見てろ!今に見てろよ!!」と。
おまえはかわいそうなオッサンで
眼の奥で願っている
いつか平穏が訪れますようにと
顔に泥をつけて
だれかがおまえに居場所を与えてくれるといいが
「今に見てやがれ!」
さあ歌え!
「今に見てろ!今に見てろよ!!」
・・・・
さて、突然ですが誰の歌でしょう。
ちなみに訳してます。
正解は、コレ
Queen ”We will rock you”
Buddy, you’re a boy (who) makes a big noise
(You are) Playing in the street
(You are) gonna be a big man some day
You got mud on your face
You big disgrace
Kicking your can all over the place
Singing
We will, we will rock you
We will, we will rock you
Buddy, you’re a young man, hard man
(You are)Shouting in the street
(You are)gonna take on the world some day
You got blood on your face
You big disgrace
Waving your banner all over the place
We will, we will rock you
Sing it
We will, we will rock you
Buddy, you’re an old man, poor man
(You are)Pleading with your eyes
(You are)gonna make you some peace some day
You got mud on your face
Big disgrace
Somebody betta put you back into your place
We will, we will rock you
Sing it
We will, we will rock you
Everybody
We will we will rock you
We will we will rock you
Alright
直訳すると、「おまえを打ち負かしてやるぜ!」となります。
私風には、「今に見てろよ!」という感じで訳してみましたが。
現状が自分の理想と違う、遠い人たちへ。
いつも心に I will rock you!! を忘れずに。
私もいつも心のどこかにこの気持ちを忘れずにもっています。
さあ週末もカッコいい自分、『理想の自分』目指して、寝る前には自分を褒められるようなNEVER BETTERな時間を過ごそう!