HAPPY FRIDAY!!

5月目標

1日の終わりに手帳を書いて感謝をすること

今はただのうるさい小僧で

道端で遊んでいるだけだけど

いつか大物になるんや

泥まみれの顔で

恥をさらしながら

やりたい放題やっている

そして歌っている

「今に見てろ!今に見てろよ!!」と。

おまえは絡みづらい若僧で

道端で叫んでいるだけだけど

いつか世界を牛耳るんや

血まみれの顔で

恥をさらしながら

言いたいことを振り回しながら

そして歌っている

「今に見てろ!今に見てろよ!!」と。

おまえはかわいそうなオッサンで

眼の奥で願っている

いつか平穏が訪れますようにと

顔に泥をつけて

だれかがおまえに居場所を与えてくれるといいが

「今に見てやがれ!」

さあ歌え!

「今に見てろ!今に見てろよ!!」

・・・・

さて、突然ですが誰の歌でしょう。

ちなみに訳してます。

正解は、コレ

Queen ”We will rock you”

Buddy, you’re a boy (who) makes a big noise 
(You are) Playing in the street               
(You are) gonna be a big man some day      
You got mud on your face                     
You big disgrace                              
Kicking your can all over the place            
Singing                                     

We will, we will rock you                     
We will, we will rock you                     

Buddy, you’re a young man, hard man         
(You are)Shouting in the street               
(You are)gonna take on the world some day   
You got blood on your face                   
You big disgrace                              
Waving your banner all over the place 

We will, we will rock you                     
Sing it                                       
We will, we will rock you                     

Buddy, you’re an old man, poor man          
(You are)Pleading with your eyes             
(You are)gonna make you some peace some day
You got mud on your face                     
Big disgrace                                 
Somebody betta put you back into your place   

We will, we will rock you                     
Sing it                                       
We will, we will rock you                     
Everybody                                  
We will we will rock you                     
We will we will rock you                     
Alright   

直訳すると、「おまえを打ち負かしてやるぜ!」となります。

私風には、「今に見てろよ!」という感じで訳してみましたが。

現状が自分の理想と違う、遠い人たちへ。

いつも心に I will rock you!! を忘れずに。

私もいつも心のどこかにこの気持ちを忘れずにもっています。

さあ週末もカッコいい自分、『理想の自分』目指して、寝る前には自分を褒められるようなNEVER BETTERな時間を過ごそう!