全力爆走4月の到来!
4月目標!
手帳をつけること。
花金!
英語では Happy Friday! といったところでしょうか。
最近 mixi や facebook などのソーシャルネットワークの言葉で、「~なう」とか「~あごー」などと言った和製英語が混じっていますね。
今日のタイトル「春期講習ダン」もその一例です。
解説しておきましょう。
「~なう」はその通り now で今いる場所やしていることなどを表しますね。
「塾なう」とか、「遊んでるなう」とかね。
「~あごー」は ago つまり前にしたことを言いたいときでしょう。
「おばあちゃんちあごー」とかね。
これには類似したものがあります。
「~わず」was これも過去形ですね。
「誕生日バーティ楽しかったわず!」とか。ちょっと無理あるかな。
「~ダン」これは do の過去分詞形で done を表しています。
「春休みの宿題ダン!」とか。これ一番しっくりくるな。
実際英語でも I’ve done it!(アイヴダンニット!)というフレーズでよく使います。
終わったぜ!やったぜ!
そんな意味です。
上に書いた現代語というか流行り言葉は文法的には全くおかしいのであまり多用することはおすすめしませんが、それぞれの由来は知っておいて損はないかなと思うわけです。
今年の春期講習は例年に比べて1週間長く、それでいて料金などは抑えて、というように組み立て、かつ内容は
「この春でこれを身につけるんだ!」
という明確な目標を講師間で共有し、反省し、話し合いを重ねて授業に盛り込んでいきました。
予定していたことがきちんと終わっているかどうかは授業シートなどにきちんと記載しています。やり切れている子たちが4月からのいいスタートとなることはこの1か月で目に見えるようになっていくのではないでしょうか。
保護者の方からいただいた、なんというか、あれです。
Japanese shochu!
背景とのミスマッチが私個人的には好きです。笑
来週からは通常授業!
新たな歴史を刻みにいこう!!
さあ今日もカッコいい自分、『理想の自分』目指して、寝る前には自分を褒められるようなNEVER BETTERな1日を過ごすこと!