どーも!!
松村です!!
まさかの!!
台風ですΣ(・ω・ノ)ノ!
いやいや……
しかも6号!!
早すぎでしょうに( ̄□ ̄;)!!
では、ここで問題です!
「台風を英語でなんと言うでしょうか?」
正解は、
「Typhoon」
たいふう、
たいふーん
似ていますね(-"-;A
まさかの日本語が、そのまま英語になったパターン?
と思いきや、違うようで、
英語の「Typhoon」はアラビア語やギリシャ語、さらには中国語を起源とする説が有力で、
日本語の台風も、もとは「颱風」が元の表記であり、これも中国から伝わったとか。
確かに、古語において、台風は「野分(のわき・のわけ)」と呼ばれていましたから、
当然と言えば当然ですね(;^_^A
さて!!
そんなことはさておき、
季節はずれの台風ですので、
油断をせずに、
外出の際も、家にいるときでも、十分気をつけてください!!
また7号も迫っていますよ~
松村でした!!