どーも!!

松村です!!

まさかの!!

台風ですΣ(・ω・ノ)ノ!

いやいや……

しかも6号!!


早すぎでしょうに( ̄□ ̄;)!!

では、ここで問題です!

「台風を英語でなんと言うでしょうか?」

正解は、

「Typhoon」

たいふう、

たいふーん

似ていますね(-"-;A

まさかの日本語が、そのまま英語になったパターン?

と思いきや、違うようで、

英語の「Typhoon」はアラビア語やギリシャ語、さらには中国語を起源とする説が有力で、


日本語の台風も、もとは「颱風」が元の表記であり、これも中国から伝わったとか。

確かに、古語において、台風は「野分(のわき・のわけ)」と呼ばれていましたから、


当然と言えば当然ですね(;^_^A


さて!!

そんなことはさておき、

季節はずれの台風ですので、


油断をせずに、


外出の際も、家にいるときでも、十分気をつけてください!!


また7号も迫っていますよ~

松村でした!!